第十二期——新形勢下國際傳播實(shí)踐中的方法論

國際傳播是我們黨治國理政的一項重要戰(zhàn)略課題。向國際社會進(jìn)行有效傳播有“道”也需重視“術(shù)”。道指的是溝通和傳播中的理念價值觀,而術(shù)則是技術(shù)、技巧和方法。在當(dāng)前國際環(huán)境下要想更好發(fā)出中國聲音術(shù)和道的結(jié)合更為重要。為此,中國圓桌推出第十二期——“新形勢下國際傳播實(shí)踐中的方法論”,邀請學(xué)術(shù)及實(shí)踐專家共同探討國際傳播中的方法論。

本期嘉賓

學(xué)者觀點(diǎn)

中國圓桌第十二期:新形勢下國際傳播實(shí)踐中的方法論

國際傳播要盡可能的提供全面、客觀的信息。這樣才能讓國際國內(nèi)受眾對中國、對世界得出一個比較全面、準(zhǔn)確的結(jié)論。

于運(yùn)全:開放式溝通將成為國際傳播中的新常態(tài)

在國際傳播當(dāng)中,尤其是中國與世界關(guān)系發(fā)生了歷史性變化,外部受眾對中國不僅僅是一個基礎(chǔ)信息的訴求,因?yàn)楝F(xiàn)在獲取信息的渠道多種多樣。

程曼麗:國際話語較量歸根結(jié)底是價值觀的較量

中國的國際話語建設(shè)應(yīng)提升一個層面,由戰(zhàn)術(shù)層面上升到戰(zhàn)略層面,在人類命題共同體價值觀的引導(dǎo)下對話語資源做組織架構(gòu)。

王曉輝:講好中國故事,需要卓有成效的翻譯

王曉輝在談到翻譯工作的重要性時提出,國際傳播的內(nèi)容生產(chǎn)過程中,進(jìn)行到翻譯這一環(huán)節(jié)時,已經(jīng)處在“最后一公里”,但同時也是對外信息傳播的開始。

楊宇軍:國際傳播需考慮最終效果,擅言慎行

華為能夠在美國政府這么猛烈的壓制之下立于不敗之地,正是由于它后期的開放、透明、主動向國際社會提供信息,向國內(nèi)受眾提供信息。

儲殷:國際傳播要對受眾做到精準(zhǔn)定位

國際傳播或者說傳播工作,需做好三件事情,一是要準(zhǔn)確了解受眾是誰;二是要創(chuàng)新傳播方式,把握傳播規(guī)律;三是要注重社會效益,效果好不好關(guān)鍵看市場。

高清大圖

往期回顧更多

中國圓桌
中國圓桌,智慧發(fā)聲。由中國網(wǎng)智庫中國創(chuàng)辦的中國圓桌系列論壇,聚焦全球熱點(diǎn),預(yù)判國際形勢,解析中國發(fā)展,致力于分享智庫、專家權(quán)威觀點(diǎn),傳遞中國聲音。