Abigail Washburn簡介
Abigail Washburn對于傳統(tǒng)音樂和文化的熱愛,使她成為東西方文化的一座音樂天橋。她將美國傳統(tǒng)民歌翻譯成中文進行演唱,并為此創(chuàng)作了一些中文的歌曲。 第一張專輯《游女吟》是Abigail、Bela Fleck和Reid Scelza一起制作的,獲得巨大成功。目前她正與樂團來到北京為奧運歌唱,為奧運加油。
更多報道
· 美國駐華使館2008北京奧運專題
· 每一次來都能感受到中國的巨大變化
· 為了奧運演唱會 學(xué)唱《北京歡迎您》
· 音樂無國界我們愿意做溝通文化的橋梁
· 美國著名樂團麻雀三重奏談藍草音樂
相關(guān)訪談
埃里克?孔澤爾:把奧運的旋律獻給北京
第四次的中國之旅,他帶領(lǐng)辛辛那提通俗樂團走進了中國國家大劇院,指揮著這支曾經(jīng)演出過無數(shù)好萊塢大片音樂的樂團奏響多支奧運會主題曲。
聆聽瑞典好聲音——Hello Saferide
從10歲就開始寫歌,一次純屬自娛自樂的游戲卻讓她拿到一紙唱片約?,F(xiàn)在她是瑞典格萊美獎(Grammis)最佳女藝人、最佳歌曲作者。感動全瑞典的好聲音——Hello Saferide樂隊來到中國,暢聊她們的音樂之旅!
精彩言論
精彩瞬間
更多
 
 
 
 
 
 
網(wǎng)友提問
版權(quán)所有 中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心 電子郵件: webmaster@china.org.cn 電話: 86-10-88828000